tag:blogger.com,1999:blog-5238220251297426593.post1733822000760505637..comments2024-03-03T16:17:17.897+08:00Comments on Black & White: Penang Streets #3 (P'ah T'i Kay)Justin Choohttp://www.blogger.com/profile/11275697990382930245noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-5238220251297426593.post-37927168001527968832008-07-30T09:44:00.000+08:002008-07-30T09:44:00.000+08:00Romerz,T'i as you translate is correct. We also us...Romerz,<BR/><BR/>T'i as you translate is correct. We also use the term T'i as metal when we ask what type of metal is it. Since the trade there was actually tin-smith, I translate it as tin-smith.<BR/><BR/>Thanks for the info.Justin Choohttps://www.blogger.com/profile/11275697990382930245noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5238220251297426593.post-29809147425356787402008-07-30T01:28:00.000+08:002008-07-30T01:28:00.000+08:00Dear Justin,I don't know about the 2nd street but ...Dear Justin,<BR/><BR/>I don't know about the 2nd street but on this 3rd one, it literally translates to 'iron-mongers street'.<BR/><BR/>P'ah = beat<BR/>T'i - iron or steel<BR/><BR/>Tin is something else but I can't think of it at the moment. (my Hokkien also rusty). Let me check with my parents if they know.romerzhttps://www.blogger.com/profile/10717963731604546660noreply@blogger.com